南宁朗阁>托福考试>2016年10月29日新托福阅读考题回顾

2016年10月29日新托福阅读考题回顾

  • 来源:朗阁教育
  • 2018/1/22 15:14:07
  • 编辑:南宁朗阁

2016年10月29日新托福阅读考题回顾

考试日期

2016.10.29

Passage 1

Title:

Early Farming in the Colorado Plateau

科罗拉多高原的早期农业

大致内容

看标题,思维触角马上向下延展,快速进入阅读状态。想:首段必会描写

科罗拉多高原的早期农业景象(需要确定褒贬,对早期事物的发展一般以

褒为主)。主体段落要么是因果分析早期农业出现的原因(原因一、原因二、原因三逐段展开),要么是方方面面打开这里早期农业的特点/与众不同之处(才值得研究),每个特点描写完毕会跟着对应的原因分析。最后结尾可能会分

析农业的出现对这个地区带来的结果/影响。结果文章果然按照我们的预期

打开,描写早期农业人们耕种的各种庄稼,然后采用欲扬先抑的让步处理,

说当时人们根本没有必要发展农业,因为到处有丰富的食物资源,那为什么

农业出现了呢?然后进入因果分析型的主体段落,原因一、原因二、原因三

逐段展开。原因一是人们拥有了先进的技术;原因二是人们学会了杂交育种

发现耕种的玉米产量更高(higher-yielding);没有原因三直接进入到尾段,

讲述发展农业带来的结果:人们越来越定居,需要储藏粮食剩余,并建起城

墙保护粮食,城市因此出现。

Passage 2

Title:

The Mycenaean Collapse

迈锡尼文明的倾塌

大致内容

看标题,这种“某地区文明崛起或倾塌”的文章,一定采取的是因果分析型的

主体段落。果然,首段描写迈锡尼文明所处地理位置和辉煌时的盛况后,引

出话题:迈锡尼为什么在公元前1200年倾塌了?原因一:火山爆发假说。

认为火山爆发突然一次性地毁灭了迈锡尼文明。该假说被证据否定。原因

二:蛮族入侵假说,不置可否。原因三:迈锡尼衰落还有其自身内部原因:

对军队和农业生产的过于中央集权的控制(over-centralized control)造成社

会组织的弹性不足(deprived it of flexibility),缺乏活力(lack of vitality),在面

临外族入侵时瞬间崩溃。收尾段:迈锡尼文明灭亡对这一地区的严重后果:

(1)社会组织被破坏、所有财富被卷走、城市村庄被遗弃、从此再未恢复

;(2)导致人口东迁,原有希腊-中东贸易中断,希腊人只能自给自足

(self-sufficient)。

Passage 3

Title:

Insect Sense

昆虫感知能力

大致内容

看标题,预测全文结构:昆虫的感知结构/器官有哪些?一般采取方方面面

分类打开的主体段落:从感知器官的“外观描写”到“内部构造”,再到“功用分

析”和“举例证明”。果不其然,本文就是如此展开。昆虫分别利用复眼

(compound eyes)感知运动,并且利用复眼中数量众多的视觉小单元分辨图

像的外形和细节(resolve form and detail)。昆虫还有单眼(simple eyes),

位于复眼之间或其上方;单眼不能聚焦形成图像(out of focus),而是感知微

光(dim light),用以调整昆虫的昼夜节律(circadian rhythm)。此外,昆虫还

有触角(antennae)可以拥有很多感知,如触觉、味觉、嗅觉、接收声音

(sound reception)、湿度感知(moisture sensing)、和温度测定

(temperature assessment)、风速和配偶气味等。触角的这种不同感知能

力视不同的昆虫物种而定。至此文章结束,尾段并不是真正意义上的收尾

,而是主体段落的并行段落而已。

长难句顺读
考句
Thus, unlike the eye of a bird or a human, in which a single lens focuses the image onto the retina, the eye of an insect 

is, true to its name, a compound of many separate visual units, each a light-sensitive structure provided with its own 

lens.

解析:(1)in which引出的定语从句向前修饰整体名词“the eye of a bird or a human”;(2)“true to its name”的小插入语

割裂;(3)句尾独立主格结构“each a light-sensitive structure”同位解释前面的“many separate visual units”,意思是“each separate visual unit (is) a light-sensitive structure”;(4)句尾分词短语“provided with its own lens”后置修饰名

词“a light-sensitive structure”。根据句意,可将专业名词“retina”猜出,是视网膜的意思;另一专业名词“lens透镜”,经常

出现,必须认识。整句话顺读为:因此,不像鸟或人的眼睛,在鸟或人的眼睛中一个透镜将图像聚焦于视网膜,而昆虫的

眼睛,真的像它的名字所说,是一种许多不同视觉单元所组成的复眼,每一个视觉单元都是一个光敏结构,配备着自己的

透镜。

3. 专业词汇灵活处理
考句 1
Following the introduction of larger-seeded domesticates, large, two-handed manos and basin-like mutates, which

 employed a more efficient back-and-forth motion, were developed.

解析:利用主题句的导向性和句子结构的规律,灵活处理专业词汇。此句对应如上主题句:Part of the answer may be access to improved technologies for exploiting crop resources. 主题句表明整段要从技术

提高的角度来解释人们为什么能够加强对谷物的开发利用、发展农业。所以这句话中的” manos”和” mutates”都只是先

进工具的代表而已,具体是什么已经不重要。但这句话中要认识domesticates(考试中经常出现),在这里做名词,指

被驯化耕种的植物。整句话意思是:伴随着引入大籽粒的驯化耕种植物,大型的双手manos工具和盆状mutates工具(这

两种工具都利用更加有效的前后运动)被发展出来。

考句2
The bulbous third (last or terminal) segment bears a featherlike projection that catches the wind like a sail and&nb

填写以下表单,免费领取
雅思、托福、SAT备考资料。

朗阁头条

猜你喜欢

关注我们

[关闭]    

领取说明:请先手机领取提取密码,然后点击到云盘下载。

*我们为您提供免费的课程咨询,并且非常尊重您的个人隐私,所有个人信息将严密保管。

下载地址: